Der treue Johnie

(O, wann kehrst du zurück)

Der treue Johnie ist die deutsche Version des schottischen Volkslieds »Faithful Johnie«. Übersetzt von Henriette von Montenglaut, 1823. Nach der Melodie wird auch das Volkslied »When will you come again« gesungen.

  • Text
  • Download

Downloadformate

Musiknoten zum Lied - Der treue Johnie

O, wann kehrst du zurück,
mein treuer Johnie?
O, wann kehrst Du zurück?
"Wenn das Korn ist eingebracht
und welkt der Blätter Pracht,
dann kehr' ich zurück,
mein süßes Liebchen!"

Dann bläst der kalte Nord,
mein treuer Johnie!
Dann bläst der kalte Nord!
"Birgt Gestöber auch den Tag,
komm den Pfad ich finden mag,
komm' ich doch zur dir,
mein süßes Liebchen!"

Dann willst du sein bei mir,
mein treuer Johnie?
Dann willst du sein bei mir!
"Wär' es auch in heil'ger Nacht,
wo manch' grauser Spuk erwacht,
komm' ich doch zu dir,
mein süßes Liebchen!"

Nicht komm um Mitternacht,
mein treuer Johnie!
Nicht komm' um Mitternacht!
"Schillern der Gespenster Reih'n
bleicher auch im Irrlichtschein,
komm' ich doch zu dir,
mein süßes Liebchen!"

Ach, scheiden wieder wir,
mein treuer Johnie?
Ach scheiden wieder wir?
"Nein so lang' mein Augenlicht
spiegelt mir dein lieb Gesicht,
scheiden nimmer wir,
mein süßes Liebchen!"

 Top