Freu' dich, Erd' und Sternenzelt

Deutsches Weihnachtslied nach dem tschechischen »Narodil se Kristus pán«

Downloadformate

Musiknoten zum Lied - Freu' dich, Erd' und Sternenzelt

Freu' dich, Erd' und Sternenzelt, Alleluja!
Gottes Sohn kommt in die Welt, Alleluja!
Uns zum Heil erkoren,
ward er heut' geboren,
heute uns geboren!

Seht, der schönsten Rose Flor, Alleluja,
sprießt aus Jesses Zweig hervor! Alleluja!
Uns zum Heil erkoren...

Er, das Mensch geword'ne Wort, Alleluja!
Jesus Christus, unser Hort. Alleluja!
Uns zum Heil erkoren…

Von des Himmels ew'gem Thron, Alleluja!
kam der Retter, Gottes Sohn. Alleluja!
Uns zum Heil erkoren…

Das Lied Freu' dich, Erd' und Sternenzelt hat eine lange Tradition, die bis ins 15. Jahrhundert zurück reicht. Der Text ist eine tschechische Übertragung des lateinischen En Virgo parit filium und dessen altböhmische Melodie aus dem 15. Jahrhundert. Daraus formte ein unbekannter Verfasser vor 1844 das vierstrophige Lied Freu' dich, Erd' und Sternenzelt, dessen erste beiden Strophen bereits der heutigen Fassung entsprachen. Die dritte Strophe stammt aus dem Böhmischen des 19. Jahrhunderts.

Die alte Melodie aus dem 15. Jahrhundert wurde erstmals 1505 überliefert und dann zusammen mit einem nachgedichteten deutschen Text 1844 in »Katholische Gesänge für die öffentliche und häusliche Andacht, zunächst zum Gebrauche der Gläubigen der bischöflichen Leitmeritzer Diöcese« veröffentlicht.

Die ursprüngliche Textfassung betonte die Menschwerdung Gottes mit aus der Bibel entlehnter Attribute für Jesus wie »Sohn Gottes« und »Spross Jesses«. Dies änderte Johannes Pröger (1917-1992) um 1950 herum für einen dörflichen Kirchenchor. Pröger rückte die Weihnachtsgeschichte aus Lukas in den Mittelpunkt und schilderte sie zusammen mit Engeln und Hirten.

Rezeption

Das melodisch schlichte und eingängige geistliche Volkslied war bereits im 17. Jahrhundert in seiner alten Form ein in Böhmen ein beliebtes Weihnachtslied und gilt bis heute als das bekannteste tschechische Weihnachtslied. Mittlerweise erobert es in der Textfassung von Pröger auch den heimischen Familiengesang. Ebenso wird es in Familiengottesdiensten gesungen.

Auf YouTube finden sich einige Videos mit Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Dabei handelt es sich vorwiegend um Chorarrangements oder Instrumentalversionen. Aufnahmen mit bekannten Interpreten gibt es hingegen weniger. Eine interessante Interpretation lieferte aber Peter Alexander 1972, der im Wechsel mit einem Chor eine moderne Textfassung einsang.

Tom Borg, 15. Oktober 2023

 Top